МЕЖДУНАРОДНАЯ ОЛИМПИАДА-МЕЧТА. Организатор Международной олимпиады «Турэн» Ольга Морозова об ее истории
15-16 сентября 2020 года в городе Благовещенск будет проходить VII Международная Олимпиада по языку и культуре эвенков России и орочонов Китая «Турэн». Вот уже шесть лет мы рассказываем об участии детей из Якутии в этом мероприятии в газете «Илкэн» и сайте Ассоциации КМНС Якутии. В этом году проводится уже седьмая по счету олимпиада. Наши ребята по праву считаются одними из фаворитов данного смотра. Участники из Иенгры, школы «Арктика», г. Якутска и национальных школ эвенкийских сел республики каждый год занимают призовые места в номинациях олимпиады.
Мы связались с организатором этого международного проекта, доцентом Амурского государственного университета, заведующей кафедрой иностранных языков Ольгой Морозовой и задали ей несколько вопросов об истории олимпиады, о востребованности и актуальности тунгусских языков и их перспективах, о мотивации подрастающего поколения изучать родной язык. Итак…
«Давайте придумаем какой-нибудь проект!»
Всё началось семь лет назад в летнем кафе. У нас (на кафедре иностранных языков АмГУ) тогда закончился проект создания Звукового эвенкийско-русско-английского словаря, в котором принимали участие селемджинские эвенки (пользуясь случаем, приношу благодарность Стручкову Геннадию Афанасьевичу, внуку эвенкийского шамана из рода Бута). Так вот… В этом кафе нынешний глава Ассоциации КМНС Селемджинского района Амурской области С. С. Никифоров произнёс фразу: «Давайте придумаем какой-нибудь проект…», желая продолжения дальнейшего с АмГУ сотрудничества. И появилась мечта маленьких (и не очень) эвенков – Международная олимпиада по языку и культуре эвенков России и орочонов Китая «Турэн» в сердце трансграничной российско-китайской зоны Приамурья.
Воплощать мечту в первый раз (шёл 2014 год) не вызвало особых сложностей. Кафедра иностранных языков АмГУ работала и работает по профилю направления подготовки 45.04.03 «Фундаментальная и прикладная лингвистика». Среди профессиональных компетенций направления имеется менеджмент организации и проведения конференций, симпозиумов, семинаров, переговоров и других мероприятий с использованием нескольких рабочих языков. Кроме того, у нас был похожий проект языковых олимпиад по английскому и немецкому языкам с более чем десятилетним стажем.
Другое дело, что выбранный для олимпиады язык был не совсем обычным – язык коренного населения Амурской области – эвенков. Для многих интерес кафедры иностранных языков к национальному языку малочисленного народа РФ вызывает непонимание, недоумение и противоречивые чувства. Для меня лично ответ прост – механизмы порождения и восприятия речи у любого человека идентичны, одинаковы. Как раз при освоении любого языка (будь то английский язык или эвенкийский) у человека задействованы одинаковые процессы мозговой деятельности при условии её мотивированности и целенаправленности. Другими словами, чтобы человек говорил на любом языке, использовал его в своей жизни, ему нужен мотив, желание или жизненная необходимость для достижения какой-либо цели.
Международная олимпиада «Турэн» – это для ребёнка цель. Сначала нужно пройти отбор и попасть в команду от региона, затем конкурировать в конкурсных мероприятиях, и, если повезёт (хватит психологической устойчивости, коммуникативных навыков, знаний и умений использовать эвенкийский язык-код), выиграть номинацию, тестирование и даже, может быть, международный конкурс. Или целью может быть просто поехать, увидеть и узнать новое, получить новые впечатления, новый опыт. Для ребёнка-эвенка важно генетически заложенное «кочевать», менять локацию, освоить другое пространство.
Рассказ мамы одних из участников:
«Мои девочки получили от всех Олимпиад огромный потенциал!!! Как они рассказывали мне, когда поехали на первую Олимпиаду… Ночь не спали: «Быстрей бы утро настало!!!». Так хотели увидеть город…». |
Международный статус проекта
Но вернёмся к началу. Больших целей мы перед собой не ставили. Просто хотели провести языковое мероприятие для эвенкийских детей Амурской области. Первая олимпиада по эвенкийскому языку была объявлена областной. Но в самый последний момент, за месяц до проведения проекта, мы написали орочонам в Хэйхе. Последовал незамедлительный ответ. И Мо Шаохуа, начальник Департамента по национальностям и религиям Правительства г. Хэйхе, привёз с собой команду орочонов из провинции Хэйлунцзян и Внутренней Монголии Китая. Благодаря счастливому стечению обстоятельств, олимпиада с первого года своего проведения приобрела международный статус, который сохраняется до сегодняшнего дня.
В прошлом 2019 году, Международная олимпиада «Турэн» – проект, посвященный культуре и языку малочисленных народов России и Китая эвенков и орочонов – впервые проводился за пределами Российской Федерации. Это подтверждает её статус уникального, востребованного и значимого мероприятия, признанного зарубежным государством. Причем китайцы скопировали олимпиаду до мелочей, можно сказать, «отзеркалили». Конечно, получилось по-своему, с учетом реалий орочонско-китайского сообщества, но, в целом, отлично.
У нашей эвенкийской команды (немалой, нужно сказать, из РФ нас было 117 человек) от олимпиады были другие ощущения, впечатления, чувства. Мы были в другой стране, на другой земле, ели необычную еду и вдыхали непривычный запах «не-России». Но с орочонами нас объединял генетически родственный язык, который благодаря Олимпиаде и подобным проектам, приобрел еще одну функцию – служить международным языком общения между северными тунгусами. Следует подчеркнуть, не каждый язык в мире может быть удостоен такого статуса – являться средством коммуникации для народов разных стран. В мире на международной арене в качестве такого средства выступают обычно доминирующие языки – английский, французский, испанский. Для дальневосточных территорий РФ от Республики Бурятия до Амурской области чрезвычайно важен эвенкийский язык в качестве средства международного общения тунгусских народностей, проживающих по обе стороны российско-китайской границы.
Развитию гармоничных дружественных отношений с КНР мы обязаны нашим китайским партнёрам – экс-начальнику Мо Шаохуа (орочону) и действующему начальнику Ду Чансину (дауру) Департамента по национальностям и религиям Правительства г. Хэйхе, советнику Мэн Шусян (орочонке) Научного сообщества орочонов провинции Хэйлунцзян (г. Харбин). Благодаря их поддержке, всецелой отдаче и истинной заинтересованности олимпиада – по-настоящему, международная, а не просто с международным участием, где иностранные участники только зрители.
Орочонские дети – талантливые
Если мы уж говорим об орочонах, особый разговор нужно вести об их детях. Они в большинстве своем орочонско-китайские, орочонско-даурские, орочонско-маньчжурские метисы. Материнский язык у детей – китайский, орочонский язык – выученный посредством устного общения с учителями, бабушками при разучивании песен, хороводов, сказок, рассказов. Письменной формы орочонского языка не имеется, и никогда не было (даже в виде монгольской вязи). Звуковое отражение орочонского языка на письме передается двумя способами: либо китайской транскрипцией пиньинь, либо средствами международного фонетического алфавита. Поэтому все орочонские дети априори талантливые и целеустремленные, так как легко понять, как тяжело приходится учить в школе орочонский язык в устной форме, буквально «на пальцах». Хотя учебники, учебные пособия, словари имеются, и в школе они используются. Но в каждом учебнике разное написание орочонских слов, и нужно быть очень внимательным, чтобы на основе устной формы (как ты на слух запомнил) распознать в разнообразии написаний то или иное слово. Например, слово бēга ‘месяц, луна’ в разных изданиях записано beega, biè, peja, pejə, pee. Это еще сравнительно короткое слово. Когда дело доходит до многосложных слов (а орочонский, как и эвенкийский язык – агглютинативный, в котором длинные слова с суффиксами – привычное дело), желание изучать язык и вовсе может пропасть. Для примера приведём слово, которое учили в детской орочонской телепередаче, suolaohaoheyi ‘вверх по течению реки’ (сравните с эвенкийским аналогом солокōкӣ).
В ходе олимпиадных конкурсов Вы можете заметить, что в орочонской команде участвуют только дети начальной школы от 6 до 10 лет. Это обусловлено школьной программой, поскольку орочонский язык преподают лишь на начальной ступени обучения. С 4 класса все школьники всецело поглощены изучением китайского языка.
Олимпиадные орочонские тесты в конкурсе «Компьютерное тестирование» проверяют навыки аудирования и владения лексическим составом. Необходимый атрибут компьютерного тестирования по орочонскому языку – наушники. Маленькие орочоны читают задание тестов на китайском, потом слушают в наушниках орочонские слова и фразы и делают выбор правильного ответа. Помимо тестирования, участники из Китая играют на музыкальных инструментах (барабанах, варгане), танцуют и поют в гала-концерте Олимпиады. Главным конкурсом, где они могут показать свои устные навыки владения орочонским языком, является конкурс «Международный диалог», но об этом отдельно.
Эвенкийские звёзды и звёздочки
Эвенкийских детей и Олимпиадное эвенкийское движение в Амурском государственном университете видно сразу. Дресс-код – национальные костюмы, бисер, обувь. У орочонов, помимо всего перечисленного, еще специальные шапочки с рожками кабарги (очень этнично). Эвенкийские команды приезжают из 5 регионов России: Амурской области, Республики Саха (Якутии), Забайкальского края, Хабаровского края, Красноярского края. Команды состоят не только из школьников и учителей. Их сопровождают родители, бабушки, дедушки, родственники, танцевальные и песенные коллективы, мастера декоративно-прикладного творчества.
Все дети, приезжающие на Олимпиаду, сильные. Они прошли жесткий отбор в свои команды, так как транспортные расходы от национальных посёлков до г. Благовещенска достигают гигантских размеров. За шесть прошедших олимпиад свою конкурентоспособность выиграть максимальное количество конкурсов, в том числе «Международный эвенкийско-орочонский диалог», показали дети из оазиса эвенкийского языка «Север Амурской области – юг Якутии (Усть-Нюкжа-Иенгра-Нерюнгри)». Приятным исключением в прошлом 2019 году стали эвенкийские школьники из с. Хатыстыр, благодаря своей психологической устойчивости, артистическим способностям, подготовленностью реплик в «Международном диалоге» и активному участию с эмоциональным и безупречным представлением в «Марафоне эвенкийских и орочонских сказок». Это определённо говорит, что у эвенкийского языка есть будущее. Пусть перестанут сомневаться те, кто считает, что шансов сохранить язык нет!
За всю историю существования эвенкийского этноса учёных удивляла неординарная способность тунгусов переходить в ситуации межнационального общения с одного языка на другой, в них «генетически» заложено быть великими переводчиками. Тунгусы осваивали огромные пространства, в том числе, потому, что не видели проблемы в овладении языками встречающихся на своём пути народов, сохраняя свой родной язык этноса. Переходить в ситуации общения с одного языка на другой для них было также естественно, как дышать воздухом. И это языковое чутьё есть в детях, которые участвуют в Международной олимпиаде «Турэн». В них есть потенциал, здоровый эгоизм и достоинство, искренность и человечность!!!
За шесть последних лет Международная олимпиада «Турэн» не потеряла прелести своего языкового богатства, ощущения жизни названных в ЮНЕСКО «исчезающими» эвенкийского и орочонского языков. Международное жюри, в которое входят признанные знатоки эвенкийского и орочонского языков России и Китая, отмечают, что языковая подготовка детей стала в разы лучше, дети мотивированы, стрессоустойчивы, ориентированы на успех и языковой, в хорошем смысле, «хайп». Такой подход к эвенкийскому языку чрезвычайно полезен, мы видим положительный «Турэн-эффект» от олимпиадного движения в целом – появилась потребность в языковом образовании с использованием эвенкийского языка (наряду с английским) в Амурском государственном университете. Дети и учителя поступают на бакалавриат и в магистратуру кафедры иностранных языков АмГУ, связывают свою будущую профессию с национальным языком эвенков! Семь футов тебе под килем, эвенкийский язык!!! Процветай Олимпиада-мечта!!!
Наши ангелы-хранители, знатоки эвенкийского языка, общественные эвенкийские деятели
Приносим глубокую благодарность за поддержку и помощь в организации Международной Олимпиады «Турэн» замечательным людям, преданным идеалам эвенкийского языка и культуры:
Надежде Яковлевне Булатовой (Санкт-Петербург)
Клавдии Иннокентьевне Макаровой (Нерюнгри)
Дарье Муханаевне Берелтуевой (Улан-Удэ)
Тамаре Сафроновне Сафроновой (Благовещенск)
Наталье Афанасьевне Яковлевой (Благовещенск)
Елене Анатольевне Тимофеевой (Ивановское)
Сергею Савельевичу Никифорову (Ивановское)
Галине Сергеевне Николаевой (Усть-Нюкжа)
Тамаре Федоровне Андреевой (Усть-Нюкжа)
Оксане Викторовне Головочёвой (Благовещенск)
Галине Анатольевне Ананенко (Благовещенск)
Министерству внутренней и национальной политики Амурской области, Министерству культуры и национальной политики Амурской области, Федеральному агентству по делам национальностей, Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ, Ассоциации КМНС Амурской области, ООО «Россыпи», и, конечно, нашему дорогому Амурскому государственному университету, который, помимо космоса, газа и энергетики, понимает, насколько важна для эвенков Международная олимпиада «Турэн»!
Вопросы задавал Андрей Исаков
И в завершении краткий анонс самого мероприятия:
«Приглашаем эвенкийскую молодёжь, студентов колледжей, университетов, школьников и их учителей, родителей, знатоков эвенкийского языка, танцевальные коллективы принять участие в Седьмой Международной Олимпиаде по языку и культуре эвенков России и орочонов Китая «ТУРЭН-2020» . 15 и 16 сентября 2020 года из Благовещенска будут вестись трансляции языковых онлайн конкурсов в дистанционном формате.
Ждём всех с радостью!!! Заявки на участие и методические учебные материалы присылайте на почту: morozova_olga06@mail.ru »