Сегодня, 10 марта, эвенкийскому поэту Дмитрию Нестеровичу Апросимову исполнилось бы 93 года
Земляки из Усть-Майского района Якутии делятся в социальных сетях публикациями о талантливом земляке, поэте, художнике Дмитрие Нестеровиче Апросимове.
Вот что пишут наши коллеги из районной газеты «Усть-Майский вестник»:
-
Сегодня исполняется 93 года со дня рождения истинного поэта могучего эвенкийского народа Дмитрия Апросимова. В родных местах о нем не забывают, заботятся о его близких, увековечивают память и устраивают литературные праздники, связанные с его творчеством. Цветы на могилу возлагают не только друзья, но и многие почитатели его таланта.
Дмитрий Нестерович – наш именитый земляк, уроженец местности Уодьанга села Кюпцы. Отец Нестор Ильич работал в колхозе. Мать – Мария Кардашевская – родилась в Чурапче, умерла в 1939 году. Из одиннадцати детей семьи Апросимовых выжили всего трое: Егор, Дмитрий, Екатерина. Брат Егор окончил Алданский речной техникум, но судьба сложилась так, что он погиб на войне, уйдя добровольцем на фронт. Екатерину воспитала приемная семья Апальповых.
Дмитрий Апросимов долго и упорно трудился, чтобы накопить денег и поступить в Музыкально-художественное училище на отделение живописи. Во время учебы Дмитрий встретил Екатерину. Позже они вместе с женой Екатериной переехали в Верхневилюйский район, где впервые были опубликованы его стихи, в районной газете.
В семье Дмитрия и Екатерины родилось шестеро детей: сыновья Александр и Филипп проживают в Якутске. Андрей воспитывает двоих сыновей, продолжает дело отца: пишет стихи, рисует. Остальные трое детей рано ушли из жизни.
Дмитрий Апросимов работал учителем рисования и черчения, заведующим сельской библиотекой, клубом в Верхневилюйском, а потом и Усть-Майском районах. Несмотря на то, что он был болен туберкулезом, несмотря на все невзгоды, Дмитрий Апросимов продолжат творчески трудиться: писал стихи, очерки, сказки. Даже издал несколько сборников стихотворений и прозы на якутском языке. Дмитрий Нестерович был удивительным человеком.
-
Перед смертью написал, как он сам назвал, «завещание»: «…Будущим летом погостите у моих домашних, поднимите их дух, посетив мою могилу, возложите на нее цветы…»
Дмитрий Нестерович Апросимов прожил короткую, но яркую жизнь, оставил след как художник и поэт, подарив нам свое творчество.
⠀
В декабре 1995 года в Кюпцах прошло открытие литературного музея имени Дмитрия Нестеровича Апросимова. Особое место в музее занимают материалы о жизни и деятельности, творчестве поэта Д.Н. Апросимова — сына эвенкийского народа. Многочисленные фотографии, документы, рукописи, принадлежавшие ему вещи, бюст поэта, его картины, книги, письма друзей раскрывают многогранную деятельность писателя. Центральное место выделено в зале древу родословной Апросимовых, также картинам, написанным его рукой, стендам, витринам, стеллажам.Популярный паблик в сети Instagram vetotden14 опубликовал краткую биографию Дмитрия Апросимова.10 марта 1929 года в с. Кюпцы ныне Усть-Майского улуса в семье бедного охотника-эвенка родился Дмитрий Нестерович Апросимов — поэт, писатель, художник, прозаик и фольклорист.Учился в начальной четырёхклассной школе с. Кюпцы.
1946 — окончил семилетку в с. Эжанцы.
1946-1959 — работа в колхозе в родном селе.
1950-1951 — работа на угольной шахте в п. Джебарики-Хая.
1951-1956 — учёба в Якутском музыкально-художественном училище, посещает литературный кружок Семёна Данилова.
1956-1959 — учитель черчения, рисования, географии, затем в клубе в школе Верхневилюйского улуса.
1958 — первая публикация в журнале «Хотугу Сулус».
1965 — подборка стихотворений появилась в сборнике якутских поэтов «Кюроха кюнога».
1969-1983 — заведующий сельским клубом, библиотекарем в с. Эжанцы.
1977 — участник семинара молодых писателей Крайнего Севера и Дальнего Востока в Малеевке — подмосковном Доме творчества писателей.
1978 — в Якутском книжном издательстве вышла книга стихотворений на якутском языке «Yс yрэх».
1981 — в Москве в издательстве «Современник» книга стихов «Три родника» вышла в переводе на русский язык.
Умер 29 января 1983 года.
Сын поэта, Александр Апросимов, поделился с подписчиками в социальных сетях видео, которое мы также предлагаем вашему вниманию:Произведения автора доступны в широком доступе на сайте Национальной библиотеки.Разрешите опубликовать несколько произведений поэта Дмитрия Несторовича Апросимова в переводе на русский язык:Вечер. Весна. Да лесная опушка…
Вечер. Весна. Да лесная опушка…
Лиственниц стройных макушки торчат
Хвостами пушистыми тысяч бельчат,
На сини вечерней черна их опушка.
Вот белые блики меж тёмных стволов —
В сумраке ищут берёзы друг друга,
Находят, ветвями склоняясь упруго,
Берутся за руки, бормочут без слов.
В пёстром сплетении веток бессчётных,
В живом беспорядке — неведомый лад,
Поднимется ветер — поют и звенят,
И носится эхо их снов мимолётных…
Лицо своё ночь над опушкой клонила, —
Так мать наклоняется с лаской к ребёнку, —
Луну — костяную резную гребёнку —
К её смоляным волосам прикрепила…Ещё не раз…
Как водится, лишь подойдёт черёд,
На реках по краям подтает лёд,
И из-под снега с первыми цветами,
Обнявши землю радуги мостами,
Светясь, сияя, к нам весна придёт
Ещё не раз!
Любви живая искра обожжёт —
И девушка румяная замрёт,
Увидит жизнь влюблёнными глазами,
В груди любовь горячими волнами
К заждавшемуся сердцу подойдёт
Ещё не раз!
Пусть мир желанный всюду нарастает!
Всеведущий гуляка, сумасброд,
Пусть ветер в поле шевелит хлебами,
И над землёй, возделанной руками,
Пусть солнце величавое взойдёт
Ещё не раз!
Как, пробиваясь, ручеёк течёт
И точит камни, но не устаёт, —
Не спящий вдохновенными ночами,
Дорогу к людям протопит словами
Поэт и ясным утром запоёт
Ещё не раз!Осенние картинки
Сияют осенние выси
Последней уже синевой.
Кто звоны хрустальные высек,
Дохнул в высоту тишиной?Кто в каждом аласе расставил
Высокие сена стога,
Чтоб августа запах не таял,
Пока не засыплют снега?Тайга всё темней и темнее
У дальнего края земли,
Волнуясь, повсюду над нею
Печально кричат журавли.В осеннем скудеющем свете
Плывут паутинки, дрожа.
Они ли незримые сети,
Которых боится душа?По этим воздушным канатам
Скользнёт постаревший паук
В ложбину коры — и куда-то
Исчезнет испуганно вдруг.В берёзовой роще всё тише,
Как дождик неслышный идёт:
Листья то ниже, то выше
Уходят в последний полёт…Перевод Б. Романова
Люди сюда вернутся…
К нашей юрте забытой, но нет его, нет.
Глухо в ельнике: лапы на лапы легли,
Сверху бросишь иголку — не достигнет земли.Что же, лес, ты упрятал становье моё,
Как волшебник из сказки, святое питьё?
Здесь мальчишкой я бегал, бывало.
Много лет с той поры миновало.Ели старые глохнут, молчанье храня.
Молодые берёзки не знают меня…
Да и что они скажут? Слово им не дано.
Ну а люди? Ушли из становья давно.Комариное царство я нашёл у реки.
Как тут всё заросло! Тальники, тальники…
Звонко струи смеются, я в воду шагнул.
И ладонями солнечный свет зачерпнул.
То ли воду с алмазными искрами пью,
То ли слёзы с водой, то ли радость свою…А с крутого обрыва каменистой горы
Машет куст мне, он — веха ребячьей поры,
Куст черёмухи машет, велит подойти,
Спелых ягод отведать, их черно на пути.
Помню, в детстве, хватаясь за сучья руками,
Я срывался с деревьев и падал на камни.
Было больно до слёз, но синяк — не беда,
Побольнее удары бывали тогда.Вот и роща, где парни прощались с девчатами
Перед тем, как на фронт уходили солдатами;
Клятвы были тверды, слёзы были горьки.
А в высокой траве полыхали жарки.
У берёз на стволах долго метки чернели,
Но потом заросли и в наплывах осели.
Их на мрамор бы, наших парней имена,
Так давно пронеслась, отгремела война.
Всё же я отыскал средь кустов и валежин
След к жилью своему, как к берлоге медвежьей;
Ничего не осталось у юрты убогой,
Только столбик один, он стоял у порога,
И на нём уцелело ведёрко одно,
Из берёсты оно, деревянное дно…
Это мать с ним, я помню, корову доила,
Уходя же, его не взяла, позабыла.
И стою я теперь, и смотрю на него:
Вот и всё, что осталось от жилья моего.Между балок упавших кипрей розовеет.
Но ничто тут печали моей не развеет:
Ни цветы, ни трава, ни стрекоз хоровод.
Там не может быть радости, где никто не живёт.
Отчего же меня так манило сюда,
К этой юрте отцовской, где лес и вода,
Где поют только птицы да волны звенят?
Видно, память о прошлом сильнее меня.
Здесь отец наш колхозные тропы торил,
Старший брат мой отсюда на фронт уходил.
Бедной матери было, о ком горевать…
Мне же выпало их, всех троих, потерять…Опустело становье, и не слышно с тех пор,
Чтоб пила зазвенела и стукнул топор.
От коровьих копыт не найдёшь и следа.
Только бродят туманы, туманов стада.
В очертаниях облака, зыбких, обманных,
Вдруг возникла внезапным видением мама.
И мне кажется, будто не птица поёт,
Слышу давний и сладостный голос её.На берёзах кора с маслянистым отливом
Мне старанья отцовы напомнила живо:
Так лоснились зимой от медвежьего жира
Наши щёки, он мазал их нам терпеливо,
Чтобы кожа не трескалась на морозе,
Чтоб блестела вот так же, как кора на берёзе.Мир отцовской земли… Ты родное приволье!
Каждый звук твой в груди отзывается болью.
Не меня ли здесь мать на коленях качала?
Не отсюда ль пошло моих песен начало?
Как душе моей близок твой простор ветровой,
Хоть встречаешь меня ты одичалой травой…А ведь люди, я знаю, вернутся сюда,
Где приметы становья лишь лес и вода.
Станут строить дома, возведут этажи,
Будут вместе трудиться и в согласии жить.
И своим назовут место древнего рода
Люди разных племён, и времён, и народов.Перевод Ю. Шестаковой
Андрей Исаков