Интервью: ОБРАЗОВАНИЕ И РОДНЫЕ ЯЗЫКИ. КАДРЫ РЕШАЮТ ВСЕ

Интервью: ОБРАЗОВАНИЕ И РОДНЫЕ ЯЗЫКИ. КАДРЫ РЕШАЮТ ВСЕ

Феодосия Габышева о том, как решается вопрос в Арктике.

 

Сегодня в России уделяется немало внимания развитию арктических территорий, в частности, жизнедеятельности коренных малочисленных народов. Наряду со многими вопросами социально-экономического развития коренных этносов важное место занимает образование, в т.ч, сохранение и развитие их языков.

Об этом мы беседуем с председателем Постоянного комитета Ил Тумэн РС(Я) по науке, образованию, культуре, СМИ и делам общественных организаций Феодосией Габышевой.

 

КАК ДЕЛА В ЯКУТИИ?

 

– Феодосия Васильевна, Вы недавно принимали участие в Международном семинаре по сохранению и популяризации языков коренных народов Арктики в Санкт-Петербурге. Расскажите, пожалуйста, об этом мероприятии, какие вопросы там обсуждались?

 

– Семинар прошел в стенах государственного университета им. А.И. Герцена. Организаторами выступили Федеральное агентство по делам национальностей, Арктический совет, Ассоциация КМН Севера, Сибири и Дальнего Востока, другие заинтересованные ведомства.

 

На сессии, посвященной методическому обеспечению преподавания языков, модераторами были и.о. директора Федерального института родных языков народов РФ Лариса Маршева и наша землячка, председатель Ассоциации преподавателей родных языков, фольклора и литературы КМНС РФ Фаина Леханова. Я выступила по вопросу родных языков в свете нового федерального государственного образовательного стандарта.

 

Надо сказать, что в первом десятилетии XXI века Якутия стала инициатором международного проекта «Учителя Арктики». Он был реализован совместно с Институтом ЮНЕСКО по следующим направлениям: дистанционное обучение, повышение компетенции педагогов в сфере информационно-коммуникационных технологий, организация и поддержка сетевого взаимодействия, обучения тьюторов и команд для продвижения инновационных технологий, стажировки учителей из отдаленных северных территорий. Если в мире существует семь тысяч языков, то лишь семь процентов из них оцифрованы, у КМНС еще меньше. Конечно, надо признать, что в наших школах все еще мало отведено часов на изучение родных языков. Тем не менее работа идет, также готовятся и издаются новые учебные пособия.

 

Очень важно создать квоту студентам из числа КМНС. Так, в прошлом году поступили в университет им. Герцена 25 человек. Стали проводится олимпиады по родным языкам, победители которых получают рекомендации на поступление в вузы страны. У нас есть Всероссийский конкурс «Учитель года», теперь он дополнен номинацией «Лучший учитель родного языка». Становится традицией организации диктантов на языках КМНС, в которых активно участвуют не только взрослые, но и юные якутяне. Есть вопросы по кочевым школам (к сожалению, их число сократилось), по ним тоже нужны мероприятия в свете новых требований.

 

УЧИТЕЛЬ В АРКТИКЕ ДОЛЖЕН ЗНАТЬ МЕСТНЫЕ ТРАДИЦИИ

 

– Какие программы сегодня действуют в Якутии по поддержке образования в Арктике?

 

– В настоящее время в нашей республике реализуются три программы для учителей: «Земский учитель», «Учитель Арктики» и «Обеспечение жильем педагогических работников сельских, арктических и северных улусов». По ним за 2020-2021 годы помощь оказана 326 педагогам, в т.ч. по учителям Арктики – 239, по обеспечению жильем – 52 педагогам. В 2021 году из 16 квот по «Земскому учителю» арктически районам выделены 11 вакансий. Кроме того, еще с 2006 года в регионе работает проект по обеспечению жильем учителей и медиков в арктических улусах. По нему господдержку по улучшению жилищных условий получили в 2019 году – 29, в 2020-и – 27, в 2021-м – 25 учителей.

 

Всего за 2021-2023 годы по федеральной программе «Земский учитель» Якутии будет выделены 53 квоты. Объем финансирования составит 106 млн рублей, из них из федерального бюджета – 99 млн, из регионального – семь млн рублей. 

 

Хочу сказать, что есть случаи, когда приехавшие в отдаленные северные школы по программе поддержки учителей, не отрабатывают полный срок из-за сложных условий, отсутствия благоустройства. Безусловно, молодому человеку из центральных улусов или Якутска, сложно внедриться в другой для них мир. Потому качественного результата могут достичь преимущественно педагоги, которые сами родом из этой среды, владеющие, или старающиеся постичь дух и менталитет северных народов. Считаю нужным дополнить критерии отбора учителей по «Земскому учителю» пунктом о степени знания претендентом социокультурных особенностей территории, куда бы он хотел поехать работать. Также необходимо поднять роль методических служб по сопровождению профессионального развития педагогов на местах.

 

ЧТО ДАЛЬШЕ?

 

– Недавно в якутском парламенте прошел круглый стол по родным языкам КМНС РС(Я). Можете озвучить Ваши предложения по проекту резолюции данного мероприятия?

 

– Мои предложения в адрес Минобразования и науки РС(Я: установить квоты для представителей КМНС для приема в Международную Арктическую школу и для участия старшеклассников из северных улусов на елке главы республики, разработать типовые учебные кабинеты языков КМНС, выделить целевые места на поступление в университет им. А.И.Герцена, СВФУ им. М.К.Аммосова и другие вузы. Кроме того, предлагаю в приоритетном плане предусмотреть финансирование на реализацию арктического образования и на реконструкцию и строительство объектов образования в труднодоступных территориях Арктики, обеспечения их транспортом.  Мининноваций, цифрового развития и инфокоммуникационных технологий продумать мероприятия по подключению и оплаты расходов образовательных учреждений в Арктике к единой сети передачи данных. Словом, несмотря на все трудности, мы должны создать все условия, как для учителей, так и учащихся и студентов из числа представителей коренных малочисленных народов Севера.

 

– Спасибо за ответы.

 

Валентин ХРИСТОФОРОВ

 

 

 

 

 

 

Виртуальная клавиатура

  • Һ
  • һ
  • Ө
  • ө
  • ҕ
  • Ү
  • ү
  • Ҥ
  • ҥ
  • Ӫ
  • ӫ
  • w
  • ӧ
  • Ӄ
  • ӄ
  • Ԓ
  • ԓ
  • Ӈ
  • ӈ
  • ʼ