Познаем красоту родного языка
Ко Дню родного языка и письменности, который отмечается 13 февраля в Республике Саха, вышел уникальный сборник «Сочиняю на родном языке», в который вошли произведения и статьи детей на якутском, юкагирском, эвенкийском, эвенском, чукотском и долганском языках.
Родной язык — это начало всех начал, основа духовности, культуры, традиций, бесценное богатство любого народа. Книга появилась на свет, благодаря проекту «Культурный код народов Якутии», победившему в конкурсе Грантов Главы РС (Я). В рамках проекта были организованы мастер-классы и конкурсы по писательскому мастерству и ораторскому искусству. Все эти мероприятия были нацелены на содействие развитию и поддержке чтения, говорения и сочинения на родном языке. Вышли передачи и статьи о культурном наследии, этнографии, языке, фольклоре и литературе. Организаторами мероприятий выступили Научно-исследовательский институт чтения Национальной библиотеки РС (Я), Союз писателей РС (Я) и АНО «Информационно-исследовательский центр нематериального культурного наследия народа саха».
В творчестве юных писателей нашли отражение духовное богатство, фольклор и традиции, исконные занятия и уклад жизни народов Севера. Радует, что юное поколение стремится сохранить родной язык, культуру и древние истоки своего народа.
Особую благодарность выражаем всем, кто поддержал данный проект и принимал участие в его реализации, осознавая важность и актуальность сохранения родного языка.
Проект вызвал много откликов и участники с удовольствием поделились своими впечатлениями о работе проекта.
Алена Миронова, учитель юкагирского языка Нелемнинской средней школы имени Н.И.Спиридонова-Текки Одулока:
— Мы, учащиеся Нелемнинской средней школы имени Н.И.Спиридонова-Текки Одулока, приняли участие в Республиканском конкурсе сочинений на родном (лесном юкагирском) языке «Культурное наследие – богатство народа», посвященном 100-летию ЯАССР. Представили сочинения на юкагирском языке о нашем родном поселке Нелемное, о выдающемся юкагирском общественном деятеле, ученом, писателе Текки Одулоке и сказки собственного сочинения о повадках животных. Наши произведения вошли в сборник сочинений и статей школьников на якутском, юкагирском, долганском, чукотском, эвенском, эвенкийском языках «Сочиняю на родном языке: произведения детей коренных народов Якутии». Это стало возможным благодаря реализации проекта «Культурный код народов Якутии», руководителем которого является А.А. Кузьмина, к.ф.н., член Союза писателей РС (Я).
Кроме этого, мы участвовали в создании видеопередач, посвященных играм предков, пропагандирующих здоровый образ жизни и юкагирские национальные виды спорта. Наши ролики вошли в цикл передач об обычаях и традициях коренных народов Якутии. Нам было не только интересно участвовать в проекте, но и знакомится с культурами других народов. Эти видеоматериалы сразу пополнили методическую копилку нашей школы. Мы с удовольствием смотрим их на уроках культуры народов РС(Я), на занятиях по родному языку и литературе.
Мы, от имени всей нашей школы, от всех юкагиров Верхней Колымы, выражаем слова благодарности в адрес ГКУ «Национальная библиотека РС (Я)», Союзу писателей РС (Я) и лично Ангелине Афанасьевне Кузьминой, за организацию значимого проекта «Культурный код народов Якутии», который внес неоценимый вклад в сохранение и развитие языков коренных малочисленных народов Севера и надеемся на дальнейшее сотрудничество.
Мария Руфова, директор ГБОУ «Экспериментальная школа-интернат Арктика», г. Нерюнгри:
— В нашей школе учатся и проживают дети – представители пяти коренных малочисленных народов Севера. Цель нашей школы — создание условий для развития ребенка, а именно для вхождения его в мир культуры со знанием истории своего народа, для изучения, сохранения и развития родных языков.
По проекту «Культурный код народов Якутии» под руководством Кузьминой Ангелины Афанасьевны, кандидатом филологических наук, наша школа плодотворно сотрудничает вот уже более года. За это время организаторами проведен ряд интересных, познавательных мероприятий.
В начале учебного года в 2022 году наши дети приняли участие в мастер-классе по писательскому мастерству. Лекторами выступили Варвара Прокопьевна Корякина, член Союза писателей Р С(Я), Ираида Гаврильевна Попова, член Союза писателей России и член Союза журналистов России, Ангелина Афанасьевна Кузьмина, кандидат филологических наук, член Союза писателей РС(Я). Данный мастер-класс очень понравился юным арктиканцам и их педагогам, так как были даны практические советы, сам мастер-класс прошел в формате общения. Дети и педагоги написали свои отзывы по мастер-классу. В республиканском конкурсе сочинений «Культурное наследие – богатство народа» на родных языках наши воспитанники тоже приняли активное участие.
В республиканском видеоконкурсе по ораторскому искусству «Народная мудрость в книгах писателей Якутии», посвященный к 100-летию ЯАССР участвовали Cтепанова Ганна, ученица 9 класса с работой «Иhардан дэвэрдэн тэтылкэн дэгилтэр сонку Дэвэлчэн», Поротова Анна, ученица 9 класса с выступлением «Он эвэнкил дуннэлэ эмэчэл», Сидорова Иманна, ученица 8 класса с темой «Дюр эвэдыл итыл».
Пользуясь случаем, благодарим Ангелину Афанасьевну и ее команду за неравнодушие к судьбе родных языков, за профессиональный подход к реализации общественно-значимого проекта, за сбор и систематизацию ценных материалов по культуре и языку народов Якутии. Ведь все это будет передаваться нашим детям — нашему будущему! Желаем удачи во всех начинаниях!
Зоя Степанова, режиссер фольклорного ансамбля «Мэрлэнкэ» с. Себян-Кюель:
— Наша Себян-Кюельская национальная эвенская общеобразовательная школа имени П.А.Ламутского была участницей этого престижного проекта. Поработали дети под руководством учителей Кейметиновой Таисии Васильевны, Кривошапкиной Ии Васильевны и Степановой Ирины Александровны. Они пробовали силы по написанию произведений и статей «Культурное наследие – богатство народа». Больше всех участников было у Ии Васильевны по писательскому мастерству. Дети работали с большим интересом, собирали фольклорные материалы, которые нигде ранее не печатались. А теперь они увидят свет и будут достоянием многих людей , кого заинтересует выпущенная книга-результат проекта. Этот проект многому научил наших детей. Глубокому пониманию народной мудрости его духовного богатства из сказок, записанных ими. Сами сочиняли рассказ о людях труда, которые живут рядом с ними, вели исследовательскую работу о жизни наших предков. Всё это пойдёт на пользу в их становлении как носителей культуры своего народа и патриота родины. У организаторов есть надежда, что кто-нибудь из этих детей пойдёт по этой стезе, будет изучать и передать красоту языка, культурное наследие своего народа. Также участвовали в подготовке и выпуске передачи об эвенском фольклоре и этнографии. Проект во всех отношения полезен для народов Якутии. Участники проекта из Себян-Кюеля выражают свою безмерную благодарность Ангелине Афанасьевне Кузьминой за её работу, за то, что вытащила нас из глубинки быть участниками столь уникального проекта. Очень рады, что произведения наших детей станут достоянием народа!
Лилия Погодаева, учитель эвенского языка и литературы, с. Тополиное, Томпонский район:
— Данный проект очень интересный, познавательный и творческий для сохранения языка. Через творчество познаем красоту родного языка и культуру народа. В проекте наши дети участвовали в создании передачи об играх коренных малочисленных народов Севера и в конкурсе по сочинению произведений на родном языке. Сочиняя на родном языке, развивая кругозор, мышление, пополняя словарный запас, дети и молодежь растут как личность. Мы благодарим команду проекта за содержательный и полезный проект!
Сардаана Нестерова, учитель якутского языка и литературы, с. Хагын, Вилюйский район:
— Этот проект способствует сохранению традиций предков, национальной культуры, развитию родного языка, передаче знаний молодому поколению. Конкурсы, мастер-классы, передачи, проведенные в рамках проекта «Культурный код народов Якутии», очень важны для нас, учителей якутского языка, в работе со школьниками.
Желаю организаторам проекта успехов в нужной и полезной для сохранения родных языков работе.
Туйаара Самсонова, учитель якутского языка и литературы, с. Едей, Хангаласский район:
— Чтобы сохранить родной язык, надо расширить сферу его использования. Руководитель этого проекта журналист, писатель, кандидат филологических наук Ангелина Кузьмина занимается этим, создавая интересные интернет-контенты, проводя многоплановую работу по разным направлениям. Сайт «Саха этигэн тыла» и ютуб-канал «Северное сияние» охватывают обширную сферу, здесь можно найти полезные и ценные, увлекательные материалы по этнографии, истории языка, по фольклору, видеоматериалы практического характера по исконным ремеслам не только народа саха, но и коренных малочисленных народов Севера. Хотела бы пожелать команде проекта дальнейших творческих успехов в их благородном труде в сохранении культуры, традиции и языка народов Якутии.
Максим Кейметинов, ученик 10 класса МБОУ “Себян-Кюельская СОШ”:
— Мне было очень приятно участвовать в таком грандиозном мероприятии и выступить на всю республику. Я, конечно, очень волновался, но переборол свой страх, тем более мне предстояло декламировать мой любимый стих, который написал мой дедушка Василий Баргачан, которым я очень горжусь. Нужно было показать искусство ораторского чтения. Всем участникам и организаторам желаю идти вперед и не сдаваться.
Алина Курилова, ученица 11 класса МКОУ «Андрюшкинская национальная общеобразовательная школа»:
— В этом конкурсе я написала сочинение про Анну Гавриловну Вырдылину, первого учителя юкагирского языка и о нашей школе. Этот проект открывает перед участниками новые возможности и раскрывает скрытые таланты. Вдохновляет помнить и не забывать историю своего родного края и школы. Хочется пожелать всем школьникам и молодежи, чтобы больше участвовали в таких мероприятиях и всегда занимали призовые места. Надеюсь, что этот проект будет жить и дарить стране новую талантливую молодежь. Спасибо за такой вдохновляющий проект!
Карина Курилова, ученица 7 класса МОУ «Колымская национальная СОШ имени Н.И. Таврата», Нижнеколымский район, с. Колымское:
— Когда я узнала, что буду участвовать в проекте «Культурный код народов Якутии» очень была рада, что моё сочинение будет печататься в книге. О моём родном крае узнают другие народы, узнают какие традиции и обычаи есть у чукчей. Чем занимаются в моем родном и любимом селе. Также дети из нашей школы участвовали в конкурсе по ораторскому искусству на чукотском языке.
В дальнейшем я бы хотела участвовать в таких проектах. Это очень интересно, познавательно, ведь наша республика большая и в ней живут разные народы. Я бы тоже хотела узнать о других народах нашей республики.
Сахаайа Заровняева, ученица 7 класса Юрюнг-Хаинской СОШ:
— Когда писала сочинение на родном долганском языке, были трудности в переводе некоторых отдельных слов, но было очень интересно. Хотелось бы, чтобы такие мероприятия проводились чаще. Мы увидели, что один шаг к творчеству и познанию дает новые возможности к успеху. Изданная книга будет хранителем нашего творчества на многие годы и даже на многие-многие века, чему мы очень рады и гордимся!
Таисия Елисеева, ученица 6 класса Сатагайской СОШ, Амгинский район:
— С детства я любила читать сказки, сама сочиняла их и рассказывала друзьям, им мои сказки очень нравились. Моя учительница Галина Николаевна дала задание, написать рассказ, я начала сочинять. Рассказ получился сам по себе, назвала его «Белоснежная птичка», конечно, многое в этом рассказе было вымышленным, учительнице рассказ понравился, отправили его на конкурс и он занял первое место. Я была немного удивлена и безмерно счастлива. Так мой рассказ попал в сборник «Сочиняем на родном языке», куда вошли произведения моих ровесников на долганском, чукотском, юкагирском, эвенском, эвенкийском и якутском языках. Я еще никогда не видела такую книгу, состоящую из творчества детей на разных языках народов Севера. Думаю, что сборник получился интересным.
Вилена Поротова, ученица 11 класса Эльгейской СОШ им. П.Х. Староватова:
— Когда я узнала, что проводится республиканский конкурс произведений по освещению традиций и культуры северных народов, решила принять участие. Это мой первый опыт в творческой работе. Раньше я пробовала писать небольшие рассказы на русском языке. Перед тем как приступить к работе над сочинением, я решила прочитать олонхо Сергея Васильева «Эрчимэн Бэргэн», сюжет олонхо меня очень заинтересовал. Поэтому задумала написать рассказ с сюжетом, схожим с сюжетами якутских олонхо. Я очень рада, что оценили мой первый творческий опыт и мой рассказ попал в книгу. Благодарна всем организаторам проекта, писателям – за интересные и полезные мастер-классы, моим учителям – за поддержку и доверие. Пусть будет побольше таких творческих проектов!
Мир прекрасен и разнообразен, благодаря многообразию культур многочисленных народов, живущих на этой Земле, хранящих свои традиции, берегущих язык предков. Пусть не прерывается серебряная нить, связывающая человека со своим родом.
Варвара Корякина, член Союза писателей РС (Я).
Кюар код сайта
Кюар код ютуб канала Северное сияние