Память о поэте Дмитрии Кривошапкине-Нимкалан
ИЛКЭН. Сегодня, 6 ноября, исполнилось бы 95 лет эвенскому поэту-переводчику, автору перевода на эвенский язык якутского героического эпоса «Нюргун Боотур Стремительный» П. А. Ойунского, члену Союза писателей Республики Саха(Якутия), заслуженному работнику культуры Республики Саха(Якутия), лауреату республиканской премии имени В. Д. Лебедева, почетному гражданину Кобяйского улуса, ветерану тыла Дмитрию Васильевичу Кривошапкину-Нимкалан (1929-2010).
Многие стихотворения поэта стали песнями, в которых он воспевает красоту родного Себяна, верит в его светлое будущее, желает счастья народу.
Дмитрий Васильевич прожил яркую жизнь в трудах, творил среди своих сородичей, друзей, родных.
Все мы помним его как жизнерадостного, доброго человека. Помним его интересные рассказы, истории, приправленные юмором, добрым и человечным. Дмитрий Васильевич — истинный сын своего народа, знаток языка и выразитель народной мудрости.
Поэт относится к тому поколению себянцев, благодаря труду и мужеству которых происходило становление посёлка, его основ, добрых традиций, его будущего.
В этом году поэту исполнилось бы 95 лет. Мы уверены, что жизнь человека продолжается до тех пор, пока мы помним его имя, его дела, его творения.
«…На перевале мой Себян растет с каждым днем и развивается…» — поем мы до сих пор его песню и верим, что все будет хорошо у эвенского народа, живущего среди гор в трудных условиях, но не теряющего веры и надежды в свет и добро и в себя…
Алена Кривошапкина, глава Ламынхинского наслега, с. Себян-Кюель, Кобяйский район