КААМЫЫЛААК

Вот шел Каамыылаак. По пути на старое стойбище набрел. На льду он увидел замерзшую кровь. «Оленью переднюю ногу нашел», — сказал и положил в сумку. Потом зашагал дальше. Шел-шел, при­шел к жилью.

Хозяева мясо рубили, чтоб сварить.

— Мяса-то для гостя не хватает, оказывается, — сказали.

На это Каамыылаак говорит:

— Ну и что, в моей сумке должно быть мясо, внесите и сварите!

Хозяева опустили в свой котел Каамыылаака. Вот к вечеру выкладывают мясо. Разделили было, а гостю все равно мяса не досталось. Каамыылаак:

— А где мое мясо? — кричит. — Умираю, умираю! Как усну, не поевши?!

— Что ты, что ты, только не умирай. Мы тебе дадим целого тугута (олененок) — сказали хозяева. Поев, уснули, перед этим Каамыылааку показали того тугута.

Ночью Каамыылаак вышел во двор, поймал тугута, разорвал его и куски накинул на рога двух лучших оленей-самцов. Вернулся и уснул. Утром хозяева увидели: куски тугута Каамыылаака висят на рогах двух лучших оленей-самцов. Каю услышал это Каамыылаак, стал кричать:

— И вправду умираю! Остался без тугута.

— Что ты, что ты! Только не умирай! Мы тебе тех двух оленей-самцов отдадим! — сказали хозяева. Каамыылаак заимел двух оленей-самцов.

Каамыылаак запряг двух своих оленей-самцов и поехал. Ехал-ехал и наехал на кладбище. Раскрыв одну колоду, достал труп старухи и положил на свои нарты. Дальше поехал. Доехал до одного стойбища. Нарты оставил подальше от жилья. Во дворе Каамыылаак встретил детей:

— Дети, не подходите близко к моим нартам! На нартах моя старуха лежит. Если приблизится человек, она умрет от испуга! — сказал. Когда Каамыылаак пил чай, вбежали дети с криком:

— Каамыылаак, старуха твоя умерла!

— Вот беда! Теперь-то я наверняка умру! Без старухи остался!

— Говорил же детям не приближаться к нартам! — завопил Каамыылаак.

— Зачем тебе умирать, не надо! Возьми двух наших дочерей! — сказали хозяева. Так Каамыылаак заимел двух девушек.

Посадив девушек на нарты, Каамыылаак поехал дальше. Ехал-ехал и увидел крыльцо одного богача. Заметив это, Каамыылаак говорит девушкам:

— Ну, девушки, идите взберитесь на лиственницу! Спрячьтесь там. А я пойду, к богачу. Его сюда приведу. Богач спросит: «Чье это богатство?» На это вы ответите: «Богатство Каамыылаака».

Сказав так, Каамыылаак пришел к богачу, говорит:

— Ну, друг, чье все это богатство?

На это богач удивился:

— Как чье?! Конечно мое!

А Каамыылаак сказал:

— Нет! Мое! Если не веришь, пойдем спросим у тангара (бога).

Пошли. Подойдя к месту, где прятались, девушки, Каамыылаак закричал:

— Чье все это богатство?

Девушки сверху кричат:

— Богатство Каамыылаака, богатство Каамыылаака!

— Слышал? — сказал Каамыылаак, — так чье же это богат­ство?

Каамыылаак прогнал того богача прочь, сделав его богатство своим. Стал жить богато и сытно. Все, конец.

Фольклор долган/Сост. П.Е. Ефремов. — Новосибирск: Изд-во Ф74 Ин-та археологии и этнографии СО РАН, 2000. — 448 с. — (Памят­ники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока; Т. 19).